Озвучивание и субтитры

ozvuchkaОзвучивание разнообразных видео не относится к числу стандартных услуг бюро переводов, но мы достаточно активно занимаемся также этим видом деятельности.

Бюро переводов ДЕИР поможет осуществить озвучивание:

– инструкций;

– презентаций и описаний;

– трейлеров к кинофильмам и мультипликационным фильмам;

– поздравлений и многого другого.

Главное, чтобы оригинальный текст видео не противоречил действующему законодательству нашей страны.

Озвучивание и субтитрование востребовано сегодня в самых различных сферах деятельности: бизнес, образование, кино- и телеиндустрия. Озвучивание может быть осуществлено как в профессиональной специализированной студии, так и в “офисных условиях” – все зависит от пожеланий и требований заказчика. Языки, с/на которые мы можем осуществить озвучивание и перевод субтитров:

  • русский и украинский;
  • английский;
  • немецкий;
  • французский;
  • иврит;
  • турецкий
  • и многие другие.

Наши стандартные услуги включают:

  • перевод аудиозаписи с предоставлением готового файла в текстовом формате;
  • перевод с озвучиванием текста (перевод будет предоставлен в виде текстового файла и файла звукозаписи);
  • озвучивание текста (будет предоставлена аудиозапись присланного вами текста).
  • перевод и вставка субтитров в видео;
  • другие услуги по запросу.