Eine Studie über Verbrauchergewohnheiten zur Bedeutung der Mehrsprachigkeit global orientierter Webseiten ergab, dass 52,4% aller Webseitenbesucher nur Online-Käufe tätigen, wenn der Online-Shop sich in ihrer Muttersprache präsentiert. Für manche Länder ergeben sich Werte über 60 % und für Online-Nutzer mit begrenzten Englisch-Kenntnissen 90%. Die Mehrheit der Befragten räumt sogar ein, auch höher ausgepriesene Waren zu bestellen, wenn diese in ihrer Muttersprache beschrieben werden.
Welche Bedeutung hat dies? Die Lokalisation von Webseiten ist für Unternehmen unabdingbar, die ihr Geschäft erweitern und Gewinne erhöhen wollen. Wir ermöglichen dies mit modernster Technik. Wir wissen, dass die Lokalisation von Webseiten und Software Können, Fachkenntnis und moderne Technik erfordert.
Wollen Sie Ihre Webseite ins Russische, Ukrainische, Englische, Deutsche oder in eine andere Sprache übertragen lassen? Wir übersetzen akribisch und präzise Webseiten, Apps für den Mobilfunk und Online-Plattformen in viele Sprachen. Hierbei wenden wir moderne Technik an (Smartling, CAT-Tools – nämlich Trados, Wordfast, Memsource u. a.). Bestellen Sie bei uns eine Übersetzung und lassen Sie Ihre Webseite oder Mobilfunk-Plattform effizient, umgehend und erschwinglich lokalisieren.
Wir übersetzen auch Diagramme, Zeichnungen, Graphiken, Videos, Tonaufnahmen – alles aus einer Hand. Wir nehmen uns jeder Herausforderung an. Wir richten Übersetzungen für Webseiten konkret auf die Zielgruppen sowie deren Kulturen und Gedankenstrukturen aus – darauf können unsere Kunden vertrauen.
Bei der Übersetzung von Software handelt es sich um eine der am meisten nachgefragten Dienstleistungen unserer Zeit. Wir bieten dies an! Unsere Übersetzer sind in diesem Fach erfahren – sie sind mit technischen Begriffen und mit Softwareeigenschaften vertraut und leisten somit ausgezeichnete Arbeit bei jedem Auftrag! Wenden Sie sich heute noch an uns! Unsere Projektleiter stehen Ihnen für das Gespräch über Ihren Lokalisationsbedarf jederzeit zur Verfügung!