Професія перекладача вимагає постійного розвитку та вдосконалення. Робота з різними тематиками, постійне оновлення перекладацького ПЗ, а також інші аспекти діяльності примушують перекладача постійно вчитися. У цьому полягає один з привабливих моментів перекладацької діяльності.
Наше бюро перекладів прагне бути в курсі всіх новин і новинок в світі перекладу, і ми завжди готові поділитися своїми знаннями з колегами.
Ось що ми можемо запропонувати:
– навчання SDL TRADOS (SDL Trados 2014), індивідуально і в групах;
– навчання іншим CAT-інструментам (Deja Vu, OmegaT, Transit, memoQ, Wordfast тощо);
– практичні заняття по письмовому перекладу; індивідуально та в групах;
– практичні заняття по усному перекладу; індивідуально та в групах.
Заняття проводить викладач, що має великий досвід перекладацької діяльності, працює з крупними українськими та іноземними замовниками, постійно вивчає нові тенденції в області перекладу.
Щоб ЗАДАТИ ПИТАННЯ щодо тренінгів для перекладачів зв’яжіться з нами.