Український алфавіт отримaв офіцiйну транслітерацію латиницею
Кабiнет мінiстрів України постaновою від 27 сiчня 2010 р. затвердив офiційну транслiтерацію українського алфавіту латиницею, повідомляє Урядовий портал.
Буква Кк передається латинською Kk, Лл – Ll, Мм – Mm, Нн – Nn, Оо – Oo, Пп – Pp, Рр – Rr, Сс – Ss, Тт – Tt, Уу – Uu, Фф – Ff, ХХ – Kh kh, Цц – сполученням Ts ts, Чч – сполученням Ch ch, Шш – сполученням Sh sh, Щщ – сполученням Shch shch, Юю – сполученням Yu (на початку слова), іu (в інших позиціях), Яя – сполученням Ya (на початку слова), ia (в інших позиціях).
Відтепер буквосполучення “зг” офіційно передається латиницею як “zgh”, на відміну від “zh”, що відповідає українській букві “ж”.
Що ж стосується м’якого знаку та апострофа, то вони латиницею не передаються.
Транслітерація прізвищ та імен осіб і географічних назв здійснюється шляхом відтворення кожної літери латиницею.
Таблиця транслітерації українського алфавіту латиницею:
Український алфавіт |
Латиниця |
Позиція у слові |
Приклади написання |
|
українською мовою |
латиницею |
|||
Аа |
Аа |
|
Алушта Андрій |
Alushta Andrii |
Бб |
Bb |
|
Борщагівка Борисенко |
Borshchahivka Borysenko |
Bв |
Vv |
|
Вінниця Володимир |
Vinnytsia Volodymyr |
Гг |
Hh |
|
Гадяч Боган Згурський |
Hadiach Bohdan Zghurskyi |
Ґґ |
Gg |
|
Ґалаґан Ґорґани |
Galagan Gorgany |
Дд |
Dd |
|
Донецьк Дмитро |
Donetsk Dmytro |
Ее |
Ее |
|
Рівне Олег Есмань |
Rivne Oleh Esman |
Єє |
Ye ie |
на початку слова в інших позиціях |
Єнакієве Гаєвич Короп’є |
Yenakiieve Haievych Koropie |
Жж |
Zh zh |
|
Житомир Жанна Жежелів |
Zhytomyr Zhanna Zhezheliv |
Зз |
Zz |
|
Закарпаття Казимирчук |
Zakarpattia Kazymtrchuk |
Ии |
Yy |
|
Медвин Михайленко |
Medvyn Mykhailenko |
Іі |
Іі |
|
Іванків Іващенко |
Ivankiv Svashchenko |
Її |
Yi i |
на почтаку слова в інших позиціях |
Їжакевич Кадиївка Мар’їне |
Yizhakevych Kadyivka Marine |
Йй |
Y i |
на почтаку слова в інших позиціях |
Йосипівка Стрий Олексій |
Yosypivka Stryi Oleksii |
Kк |
Kk |
|
Київ Коваленко |
Kyiv Kovalenko |
Лл |
Ll |
|
Лебедин Леонід |
Lebedyn Leonid |
Мм |
Mm |
|
Миколаїв Маринич |
Mykolaiv Marynych |
Нн |
Nn |
|
Ніжин Наталія |
Nizhyn Nataliia |
Оо |
Оо |
|
Одеса Онищенко |
Odesa Onyshchenko |
Пп |
Рр |
|
Полтава Петро |
Poltava Petro |
Рр |
Rr |
|
Решетилівка Рибчинський |
Reshetylivka Rybchynskyi |
Сс |
Ss |
|
Суми Соломія |
Sumy Solomiia |
Тт |
Tt |
|
Тернопіль Троць |
Ternopil Trots |
Уу |
Uu |
|
Ужгород Уляна |
Uzhhorod Uliana |
Фф |
Ff |
|
Фастів Філіпчук |
Fastiv Filipchuk |
Хх |
Kh kh |
|
Харків Христина |
Kharkiv Khrystyna |
Цц |
Ts ts |
|
Біла Церква Стеценко |
Bila Tserkva Stetsenko |
Чч |
Ch ch |
|
Чернівці Шевченко |
Chernivtsi Shevchenko |
Шш |
Sh sh |
|
Шостка Кишеньки |
Shostka Kyshenky |
Щщ |
Shch shch |
|
Щербухи Гоща Гаращенко |
Shcherbukhy Hoshcha Harashchenko |
Юю |
Yu iu |
на почтаку слова в інших позиціях |
Юрій Корюківка |
Yurii Koriukivka |
Яя |
Ya ia |
на почтаку слова в інших позиціях |
Яготин Ярошенко Костянтин Знам’янка Феодосія |
Yahotyn Yaroshenko Kostiantyn Znamianka Feodosiia |